Ga naar de inhoudLuister live op radioplus
Alle beelden zullen verdwijnen.

Alle beelden zullen verdwijnen.Kunst & Cultuur, Boek

Singel uitgeverijen

De jaren

Wie?

De uit Normandië afkomstige gevierde Franse schrijfster Annie Ernaux (1940) schrijft meestal over haar eigen leven. Dit doet ze niet zonder de collectieve sociale geschiedenis erbij te betrekken. Daarbij heeft ze veel oog voor de positie van vrouwen.

Wat?

Rokus Hofstede vertaalde 'Les années' uit 2008, een boek waarin Annie Ernaux haar leven samenvat aan de hand van een tiental foto's en filmpjes waarin zij te zien is. Zonder dat we de foto's zien zet ze die zelfbeelden in een grotere context. De films die ze op die leeftijd heeft gezien, haar jongemeisjestijd en haar leven als getrouwde vrouw, haar kinderen, haar scheiding, haar leven na het pensioen. Maar ook hoe de herinneringen aan de oorlog al of niet aan de familietafels werden verteerd, hoe het verlangen naar vrijheid ook Frankrijk overspoelde eind van de jaren '60, welke presidenten er kwamen en gingen. De ongeschreven kennis waarmee vrouwen vroeger alledaagse klussen klaarden, hoe de dingen werden gezegd en gezongen, hoe ze zelf tot schrijven kwam. 

Waarom lezen?

Ook al speelt alles vanuit Frans perspectief, veel van wat in dit boek wordt verteld is herkenbaar. Annie Ernaux slaagt erin om de veelheid en de gelaagdheid van wat mensen zich herinneren in een groter sociaal bewogen verband te brengen. Het is alsof ze de rijdende camera bestuurt langs de rails van haar eigen leven. Daarmee maakt ze van fragiele en verbrokkelende herinneringen een indrukwekkend kaleidoscopisch geheel. Met 'les annéex' zet Annie Ernaux een andere toon in autofictie. En die toon valt nu dank zij de knappe vertaling van Rokus Hofstede ook in het Nederlands te genieten.

Praktisch

'De jaren' is uit bij Arbeiderspers.

Gudrun De Geyter

Rokus Hofstede over 'De Jaren' van Annie Ernaux - 2020-10-06 17:45:33 - 2020-10-06 17:58:35
Klik hier om dit audiobestand te downloaden