Ga naar de inhoudLuister live op radioplus
Herbeluister 10 jaar Berg en Dal met Sophie De Schaepdrijver

Herbeluister 10 jaar Berg en Dal met Sophie De SchaepdrijverBlijf verwonderd!

De allereerste aflevering van Berg en dal ging in de ether, zondag 23 januari 2011. Tien jaar en meer dan vierhonderdvijftig gasten later, blijft Pat Donnez onvermoeibaar en enthousiast op levenspad gaan, door berg en dal. Pat Donnez praat met historica Sophie De Schaepdrijver over meertaligheid. Ze haalde de inspiratie voor haar betoog uit een bijzonder familiedocument.
© VRT - Geert van Hoeymissen

Pat Donnez


Sophie vond de aantekeningen van haar grootvader aan vaderskant terug. Hij pende zijn ervaringen, dromen en dagen neer tijdens de Eerste Wereldoorlog.

"Mijn grootvader was frontsoldaat, net zoals Karel De Schaepdrijver, verre familie en één van de Sublieme Deserteurs." 
 

Registers
 

De aantekeningen bestonden uit twee series. Eén daarvan was volledig in het Nederlands geschreven: over zichzelf als goede, Vlaamse, katholieke jongen. Ze waren ook steeds gericht aan zijn broer, een vrome Jezuïet.

"Maar ik heb ook een flard aantekeningen van mijn grootvader gevonden - in het Frans - en die gingen over seks, waaruit je kan opmaken dat het voor meertalige Vlaamse jongens niet draaide om het al dan niet Vlaming zijn, maar dat je meerdere registers had."

Zo toont Sophie aan de hand van haar grootvaders dagboeken aan dat men zich in het Nederlands in registers uitdrukte zoals het katholieke, het vrome, het Vlaamse, het brave.

Men schakelde echter over naar een andere taal - bijvoorbeeld Frans - om een ander aspect van hun persoonlijkheid te belichten. In dit geval: seksualiteit.

Ik, dat zijn er velen
 

Is dat dan een bipolaire stoornis, een afsplitsing?

"Niet eens! Ik denk dat dat heel normaal is in de geschiedenis van de mensheid. Meertaligheid heeft niets te maken met gespletenheid. Identiteit hangt niet samen met één etniciteit of één taal. Dat is een beetje een waanidee."

 

Meertaligheid ging altijd samen met een meerderheid van registers.
Sophie De Schaepdrijver

Net zoals mensen nu eens overgaan op dialect en dan weer op een meer geschoolde hantering van je eigen taal, zo is dat ook met verschillende talen. 

"Telkens wanneer ik dan lees over dé Vlaamse soldaat tijdens WOI aan de Ijzer, dan ben ik al niet meer mee. Wie is dé Vlaamse soldaat?" Wij hebben allemaal verschillende registers.

Je kan deze aflevering van Berg en Dal herbeluisteren via de Klara-app, deze link of je favoriete podcast-app. 

Berg en Dal

Pat Donnez gaat met zijn gast een zeer persoonlijke ‘tour de force’ aan. Te vertrekken vanop een berg, of vanuit een dal.

Presentatie: Pat Donnez

Redactie / Montage: Elisabeth Tu

Samenstelling: Marc Vandemoortele

Contact: via de reageerknop in de Klara-app of via bergendal@klara.be

Elke zondag van 10 tot 11 op Klara, klara.be en de Klara-app.
Nadien is de uitzending nog 4 weken lang te herbeluisteren via de site en de app.

En Berg en Dal kan ook gedownload worden als podcast. Zo kan u een uitzending steeds bewaren voor later.