Espresso
Espresso sprak met vertalers van klassiekers
kunst & cultuur
vr 12 nov. - 7:00

Hoe zetten literaire vertalers hun tanden in die meesterwerken uit de wereldliteratuur? Blijven ze trouw aan de legendarisch auteurs of komen ze tegemoet aan de hedendaagse lezer?
Of zoals Barber van de Pol het zegt: Vertalen is vechten tegen te veel compromissen! Espresso praat met Els Snick (over ‘haar’ Radetzkymars), Luk Van Haute (over ‘zijn’ Murakami), Frans Denissen (over ‘zijn’ Decamerone), Barber van de Pol (over ‘haar’ Don Quichot) en Rokus Hofstede (over ‘zijn’ A la recherche du temps perdu).